Помещен в архив

Разработка плагинов для интеграции сервиса машинного перевода с приложениями Trados и Outlook

Сферы деятельности

  • Разработка ПО
  • Дизайн
  • ИТ-архитектура

Приём откликов

до 05 марта 2022

Сроки работы

1 месяц

Бюджет

160 000 ₽

В чем суть проекта?

Необходимо разработать и настроить работу двух плагинов к корпоративному сервису машинного перевода с приложениями Trados и Outlook.

Расскажите о задаче подробнее

В компании «Газпром нефть» разработан и запущен MVP корпоративного сервиса машинного перевода «Цифровой лингвистический центр», который помогает сотрудникам оптимизировать работу над переводами текстов. Его нужно интегрировать с сервисом Trados, чтобы пользоваться возможностями Trados непосредственно в рамках сервиса «Цифровой лингвистический центр», и приложением MS Outlook, чтобы переводить электронные письма прямо в Outlook. Осуществить эту интеграцию предполагается с помощью плагинов к корпоративному сервису, написанных на языке программирования PHP. Лидер проекта ищет фулстек-разработчика, который создаст и настроит в тестовой среде апробаций такие плагины.

Что представляет собой результат работы?

  1. Техническое задание (ТЗ) на разработку и интеграцию плагинов.
  2. Интерактивные макеты плагинов в Figma.
  3. Работающие плагины, развернутые в корпоративной тестовой среде апробаций
  4. Исходный код плагинов на языке программирования PHP.

По каким критериям будут оценивать результат?

1. ТЗ в полной мере учитывает задачи и требования лидера проекта.

2. Функциональность плагинов соответствует техническому заданию.

3. Плагины протестированы и работают без ошибок.

Что можно получить за этот проект?

Выбрать роль